- Vi har fornyet noen av våre kjæreste folketoner ved å hente elementer fra både jazz, russisk folkemusikk og klassisk musikk, sier Hølmebakk, som har fått med seg tre dyktige musikere fra det anerkjente balalaikaensemblet Spolokhi. Gruppen har turnert i en rekke europeiske land, og med sitt temperament og virtuositet har de begeistret både publikum og presse.
Sveinung Hølmebakk er opprinnelig fra Karmøy, men bor nå i Bergen der han er i ferd med å avslutte studiene ved Griegakademiet. Han er allerede en etablert sanger både innenfor musikkteater, kirkemusikk og romansesang. I tillegg er han medlem av trioen Nordic Tenors.
Hvordan er det mulig å kombinere nordiske folketoner med russiske balalaika-klanger?
- Egentlig er ikke gapet så stort som man skulle tro, sier Hølmebakk. Flere av folketonene våre er faktisk til forveksling lik de russiske, noe vi også vil gjøre et poeng av på konsertene. Jeg tror vi har lykkes i å finne en del fellesnevnere mellom de to musikkkulturene.
Det var Folkeakademiet Hålogaland som satte Hølmebakk i kontakt med musikerne fra Spolokhi, som består av Serguei Kharlanov (balalaika), Vitaly Volokhovsky (trekkspill) og Oleg Titov (bass-balalaika). Resultatet av samarbeidet har blitt til CDen "Møte" på Minora Music, hvor sangene til konserten er hentet fra. Innspillingen ble gjort i den russiske byen Arkhangelsk.
- Det var spennende og lærerikt å gjøre en innspilling utenlands. Selv om den materielle fattigdommen er stor mange steder, er det russiske musikklivet sterkt og levedyktig. Opptaksforhold, teknikere og lydfolk er fullt på høyde med det vi har her hjemme, forteller Sveinung Hølmebakk.
"Møte" er Hølmebakks tredje CD. Tidligere har han gitt ut "Jag har hört om en stad", en samling bedehussanger, og "Min salmeskatt". Den 26 år gamle tenoren er allerede i gang med et nytt prosjekt, og også her vil han forsøke å få til et kulturelt møte.
- Så snart jeg er ferdig med studiene mine, skal jeg intensivere arbeidet med et irsk prosjekt. Tanken er å formidle irske folkesanger til et norsk publikum. Jeg har vært så heldig å få med meg vestlandslyrikeren Per Olav Kaldestad, som allerede er ferdig med å oversette fem av sangene til nynorsk.
Men først skal Sveinung Hølmebakk besøke ni av landets kirker med sin norsk-russiske konsert.Følgende steder står krysset av i reiseruten, her presentert i omvendt rekkefølge:
Relaterte personer: |
|||
Sveinung Hølmebakk, Tenor | |||
MIC Norsk musikkinformasjon
Postboks 2674 Solli
0203 Oslo
Tel: 2327 6300
Fax: 2327 6301
info@mic.no